This system (linux-x86_64) is not supported

编译openssl-1.1.0e时,报这个错,主要修改两处

Configure文件

1
2
3
#use if $^O ne "VMS", 'File::Glob' => qw/glob/;
# 修改为
use if $^O ne "VMS", 'File::Glob' => qw/:glob/;

test/build.info文件

1
2
3
use if $^O ne "VMS", 'File::Glob' => qw/glob/;
# 同样进行修改
use if $^O ne "VMS", 'File::Glob' => qw/:glob/;

refer to: https://www.jianshu.com/p/f011a24f2667

日语之奇怪的ある

“ある”对应基本意思是“有”,即“have”。但这句

1
森さんは学生ではありません。

译为“森先生不是学生”,“ある”表示的意思却是“是”,即“is”,“ではありません”是“ではない”的敬语形式。

那“森先生没有学生”该怎么说呢?

先来看“あります”和“います”的区别,
“あります”用于花、草、桌子等不具有意志的事物。
“います”用于具有意志的人、动物或昆虫。

1
2
いすが部屋にあります。
こどもは公園にいます。

再在《标日》中找例句

1
2
スミスさんの家にはプールがあります。
(わたしの)うちには子供がいません。

如此我们得到“森先生没有学生”的说法

1
2
森さんには本がありません。
森さんには学生がいません。